700 שנה למותו של דנטה אליגיירי
מאת סטפניה סברי
שנת 2021 זו, 700 שנה לאחר מותו של דנטה, מציעה לנו את ההזדמנות לבקר מחדש בחייו וביצירתו, ולשם כך אנו שואבים השראה משני ביטויים שבדרך כלל אנו מציינים אותו.
מי כינה את דנטה "הגיבלין הנמלט"? זה היה Ugo Foscolo, בשיר Dei Sepolcri, ומאז ואילך הביטוי התפרסם. במציאות דנטה לא היה ג'יבלין אלא גאלף לבן. לסיכום, הגיבלינים היו אלה שתמכו בעליונות הקיסר (יורש האימפריה הרומית הקדושה של קרל הגדול) בעוד שהגאלפים תמכו בעליונות האפיפיור גם בתחום הפוליטי. לאחר שהגיבלינים הובסו באופן סופי והוצאו מחוץ לחוק, הפלורנטינים, שתמיד היו גאלפים, חילקו את עצמם גם לגאלפים לבנים, פרו הקיסר, ולגאלפים השחורים, פרו האפיפיור, גם כדי להגדיר את הפלגים הפנימיים.
דנטה, שמסביבות שנת 1290 התמסר לחיים הציבוריים, נכנס, בתקופות שונות, למועצת העם, לקבוצת ה"חכמים" ולמועצת העשרה. בשנת 1300 הוא נבחר לאחד מ-7 הקודמים וסיכל את בקשתו של האפיפיור בוניפאציוס השמיני לקבל פרשי תמיכה שיספקו ונתמכו על ידי פירנצה. מסיבה זו, ולא רק, בשנת 1302, בתואנות שונות, הוא נידון ונאלץ לגלות. הוא לא ישוב עוד לעיר האהובה שלו וילמד על חשבונו: "...איך ללחם של אחרים טעם מלח, וכמה קשה הוא / לרדת ולעלות במדרגות של אחרים" (פרדיסו, קאנטו XVII).
על פוליטיקה, בין 1310 ל-1313, כתב דנטה חיבור בלטינית, שכן כל הטקסטים המיועדים לחוקרים נכתבו באותה תקופה, ה-De Monarchia. את ההשראה סיפקה הגעתו לאיטליה של הקיסר הנרי השביעי מלוקסמבורג, שאותו העריץ. האמנה קובעת את הרעיון של מונרכיה אוניברסלית, שאת יישומו מקווים עלי אדמות, כמעט התגברות על הסכסוך פר אקסלנס של אותה תקופה, זה שבין הגאלפים והגיבלינים. דנטה בונה את הרעיון שלו על ידי הכללת כל ההוגים המהוללים וההיסטוריה הקודמים, החל מרומא, המרכז האידיאלי שצוין על ידי הגורל. עמדתו מקורית, בהשוואה לזמנים, ו"מודרנית", למעשה היא מכירה באוטונומיה הפוליטית של הריבון אך גם באוטונומיה הדתית של האפיפיור.
מדוע דנטה ידוע בתור "אבי השפה האיטלקית"? כי הוא הראשון שכותב שיר, הקומדיה האלוהית, בשפת העם, כדי שכולם יוכלו להבין. למען האמת, המשורר היה חוקר השפה וניתח את הדיאלקטים השונים של איטליה על מנת לזהות את השפה המושלמת. לפיכך הוא עצמו, בעוצמת הקומדיה שלו, שנכתבה בשפה האופיינית לאזור פירנצה, שהצביע על הניב הבולט. מאות שנים מאוחר יותר, המשפט שאמר אלסנדרו מנזוני מפורסם: כדי לשפר את האיטלקית של המאורסים, הוא נסע לפירנצה ב-1827 כדי "לשטוף את בגדיו בארנו", כלומר להתאים את שפתו לזו של הפלורנטינים.
על שאלת השפה כתב דנטה, בין השנים 1303 ל-1304, חיבור, גם הוא בלטינית, De Vulgari Eloquentia. בו הוא טוען שאם יש להשתמש בלטינית כדי לכתוב על חוק ודת וכדי לערוך אמנות בינלאומיות, מעין לשון פרנקה, השפה העממית הייתה צריכה לשמש לא רק את העם אלא גם בקרב האצילים ולהיות, לכל. כוונות ומטרות, שפה ספרותית.
בדיוק לרגל חגיגות הדנטה, קידמה ה-FUIS, הפדרציה האיטלקית המאוחדת של הסופרים, את הפרויקט "דנטה בספרי אמנים" בהזמנת 30 אמנים ליצור ספר על דנטה, חייו ויצירתו. ומכיוון שכל העבודות נשקלו, גם De Monarchia ו-De Vulgari Eloquentia נחשבו לנושאים מורכבים וקשים, אך האמנים מריה כריסטינה קרספו וויטוריו פאבה, בזכות היצירתיות שלהם, הצליחו להתמודד בשנינות ובנועם, והפכו אותם למרתקים. .